Latin is among the most mysterious and bewildering languages. For one thing, it’s dead, meaning that there is no country where people would speak it. At the same time, it keeps living in other ways, to an extent where people often seek professional Latin translation services because they require expert assistance. There are religious communities, particularly those related to Vatican, scholars, especially those working in a medical field, historians who work with ancient documents, students studying linguistics, and others who often interact with Latin. There are also those who simply feel interested in this language and study it as a hobby, hoping to reconnect with the past.
But Latin is difficult and many-layered, which is why these individuals might be stuck at some point. In turn, this pushes them to look for companies that provide professional help. We prepared reviews of five such agencies that we deemed most impressive. Apart from working with Latin, some of them also offer excellent Chinese, Italian, and Arabic translation service along with best game localization. Learn more about them with us to choose correctly.
After thorough evaluations and our personal review experience, we managed to compose a list with five services that specialize in Latin translation. They are viewed as the most reliable by most customers, and they did fairly well when we tested them. Note that they are situated in an order starting with the highest rated ones.
This is an established agency that has been operating in a translation market for years. It covers 100 languages at the moment, and it has a team comprising specifically trained Latin translators who hold the required certifications and possess solid experience. Prices, delivery, and revision policies work with nearly 100% efficiency, which places it on top of the list.
This service has really taken off in the last few years, and Latin is one of specializations it’s proud of in particular. Its services are a bit pricey, but you could be eligible for a discount. Overall quality is sufficient, which leaves most customers satisfied.
If you have an urgent task, this agency could be the best fit. It distinguishes itself by accepting orders with the hottest deadlines. Quality of translations from Latin might not be stellar in these cases, but it is still sufficient enough for Rush Translate to be a part of this list.
It offers a variety of services, from translation to interpretation and transcription. Based on overall facts, it does better work with more common languages, but it does have a few talented Latin experts who could help you with your project.
This company has a pretty high rating, with a department of Latin translators online who are waiting to help at a moment's notice. While information on its website leaves a lot to be desired in terms of fluency, it offers quality services on Latin orders.
Historically, Latin has undergone multiple development stages, but only two main types of it can be distinguished at our times. Namely, they include Classical and Ecclesiastical kinds. The former remains a language of literature as well as Roman records: this is what scholars speak in their pursuits. Ecclesiastical form has a religious basis, and the Roman Church representatives still use it. That’s where Latin to English translation services come in handy. Another interesting thing is that Latin came from Italic group, which makes it a part of Indo-European family. Many parts of it got absorbed into other languages, so chances are, you use some Latin words without even knowing it.
There are hundreds of agencies that hope to attract customers by offering the most unique services. But of course, very few of them are actually reliable. It takes professionals of the highest level to work with languages, and if you’re looking for Latin translator to English, chances of getting qualified help are even lower. Look at the criteria we have applied in our quest to present you with top services.
Like we’ve mentioned before, there is a small number of industries that often require Latin language translation. We already listed medical translations, SDS translation, academic, and religious spheres — it is true that they are the biggest clients who seek assistance most often. But Latin usefulness doesn’t end here. You’d be amazed to learn that many YouTubers often contact companies because they want to convey some info in their videos accurately and require translations. Some even ask for Latin voice-overs to impress their audience. Another industry is art & literature. People stage plays, write books or compose short stories where they want to insert some fluent Latin phrases. History and philosophy are two major consumers as well since many people want to translate rare texts out of personal or professional curiosity.
Getting a degree and having work experience isn’t always enough. Some companies require more proof of their employees’ professionalism, which can come only from issued certificates. They are provided by qualified organizations like ATA (American Translators Association). There is also NAJIT, which stands for National Association of Judiciary Interpreters & Translators, as well as ITI, Institute of Translation and Interpreting. If a person received a certificate from them, it means their knowledge carries an officially recognized value, which makes them more trustworthy as an expert.
It’s true that there are many useful software apps that facilitate translating work. Some of them can be of great assistance with languages like Spanish, but with Latin, things are more difficult. Relying on any kind of machine is dangerous because few of them have been created for this language. That’s why good translators to and from Latin must engage only in human translation. It helps ensure flawless quality, with no mistakes, mistranslations, or awkward structures present.
When composing our review, we took into consideration prices set by the examined agencies. You can be certain that they stay within an affordable range. If you decide to hire other services, remember these three aspects. First, the shorter a deadline is, the higher your price is going to be. Second, if someone demands a crazy amount of money for their work, it doesn’t mean they’ll translate your project better than others. Finally, to avoid paying two times, make sure a company has a free revision option — it is a must.
Translating English into Latin is a special task that only a real expert can get done. If you need this kind of service, choose carefully and weight every option. Read our review and visit websites of these agencies PickWriters to see for yourself what they’ve got to offer. If you still can’t decide, consider checking the list with top 10 translation companies for a wider range of options. Information is key to satisfaction, and if you have enough of it, you won’t make a mistake.