All the truth about translation services. Work with experts only!

Top 5 Options for People Looking for the Best Japanese Translation Services

These days, finding the best Japanese translation services is more difficult than it was twenty years ago. Strange, isn’t it? After all, we have better technology and more ways to complete projects faster now. But due to the popularity of the Internet, a huge number of companies appeared and started vying for clients’ attention. They all claim to be the best, but as practice shows, this is far from the truth. Only some of them are capable of professional English to Japanese translation, but the question is, how can you find them and how to make sure they are legit?

There is no reason to worry: TranslationReport review team has done everything for you. We’ve tested many different services and settled on the best ones. Whether you are looking for assistance for personal, business, or other purposes, you’ll be interested in seeing the list we’ve prepared. Rest assured: all these companies have undergone thorough testing and meet customers’ needs.

Top Five Japanese Translation Companies In the Market

After lengthy appraisals, we’ve finally decided on the top companies that deserve their spot in our review.  We situated them based on the number of points they managed to score. So, start with option one and keep reading until you find the option that sounds best to you!

Delivery: Regular, Urgent

Price per word from: $ 0.06

Hands down, this is the best Japanese translation company for anyone seeking this kind of service. Its operators remain online 24/7 and respond to incoming messages in an instant. Prices fall into the average segment, so they are affordable even to those who don’t have a large budget. Quality of translations is amazing — our experts affirmed that native speakers worked on the orders. Quick submissions and policies that guarantee your protection are additional bonuses that make cooperation with this company a great experience.

Delivery: Regular

Price per word from: $ 0.17

This best Japanese to English translation service has a very generic name, but its work definitely distinguishes it from most other companies. While it’s Italy-based, it’s been working for a long time: it has contact with more than 250K translators, which is a huge number. Translation quality met all top review criteria; it was a pleasure to talk with customer support representatives, and orders are delivered right on time. Note that there is an issue with pricing, though. Prices change depending on whether Japanese translators are available, so you might end up overpaying.

Delivery: Regular, Urgent

Price per word from: $ 0.15

From all Japanese document translation services, this one offers translators on a short as well as long term basis. There are lots of services a client could pick from, so diversity is more than sufficient. Their operators work fast and are very helpful, so you could place your order in about 10 minutes and be done with it. Prices are very high, though, and while you can expect your order to be delivered on time, quality varies. Still, TransPerfect’s revisions are 100% effective. This allowed placing it on the best list.

Delivery: Regular, Urgent

Price per word from: $ 0.17

Ulatus has been providing top Japan translation services for 16 years. Its diversity is on an average level, and its team remains enthusiastic and helpful. Prices are higher than normal, but as our review crew proved, you get guaranteed human translation for your money. Note that the order can arrive later, which is a big drawback, but still, results are absolutely worth it.

Delivery: Regular, Urgent

Price per word from: $ 0.2

This agency offers professional Japanese translation services that are provided with the help of the latest technologies. Because of this, quality is the best when it comes to technical tasks, but it is faulty if your project is of a more creative nature. Services are diverse and deadlines are respected, but prices are unfortunately high and don’t always correspond to results. So, make your choice depending on what kind of task you have.

Top Assessment Criteria or How We Pick the Best Japanese Translator Services

What do we base our reviews on when we’re determining best business translation services or top Japanese-related assistance? Many clients ask this question. To answer it, we outlined five steps we undertake during the preparation process. Take a look!

1) We look into background. This includes reading reviews, checking how long it’s been operating, and evaluating its website. We also read its policies to make sure that it has refunds and revisions available.

2) We talk with operators and analyze prices, asking for a quote and then comparing it against the average amount for English to Japanese professional translation in the market.

3) We place an order, set a deadline, and start waiting for results. Delivery is very important: if a company is late one time, there is no certainty that it won’t happen again with other clients whose projects are really urgent.

4) Once the order arrives, an expert specializing in Japanese language checks it. They comment on how accurate and smooth it is. If everything is fine, we place the company on a top list. If something is wrong, we give it a second chance by asking for a revision. We don’t like giving up on anyone, but speed of quality plays a big role when we determine results.

What Kind of English to Japanese Translation Service Could You Order?

For getting top quality and leaving satisfied, you need to know what kind of work you want the company to do. Let’s imagine you need Portuguese translation or Japanese, or Mandarin translation services: what sphere do they fall into? There are several of them, and you need to understand what they are if you want to get the best results.

· Certified translation. If you’re moving or visiting another country, if you’re entering any international contract, your translation should be certified. For instance, if you’re dealing with the US, your certified Japanese translator should have an ATA certificate.    

· Localization. Are context and subtext essential for your project? Humor, irony, and other cultural intricacies require localization instead of usual adaptation. Similarly, if you want to share your app with others, you’ll be needing software localization services.

· Transcription. Best companies should transcribe video or audio content, placing it into text format.

· Voice-over. If you are creating videos, getting a fluent speaker to voice them could be a great idea. Top agencies have this option — just make sure it’s functional!

· Proofreading.  Some people already have a translation, but they aren’t sure how accurate it is. It’s not a problem: many services offer editing along with proofreading services.

Industries Where Japanese Translation Is Prevalent

What types of Japanese adaptations are most common? We selected top consumers and described them below. Services that we’ve mentioned in our review cover all these industries.

· Healthcare. There is a huge level of interest in healthcare translation agencies since medical research is in high demand. People are worried about COVID-19 and other illnesses, so they want translations for their patient records, international research, prescriptions, test results, and reports.

· Software & Technology. Safety manuals, instructions, explanations of technical aspects along with articles — technical sphere often looks for English to Japanese translation company.

· Financial & Banking. Bank statements and credit reports, checks, loan forms, and letters of credit — people worldwide shift between the countries and need help with these documents.

· Business. Contracts, various files related to corporate finances, business plans, and different agreements are all an important part of this sector. Not surprising that businessmen all over the world look for the best Japanese services!  

· Legal. When you enter a partnership, become a court witness, prove your identity or make big purchases, you’ll need a certified translator in Japanese.

More Factors to Focus On When Choosing Top Firms

Are you trying to make your decision without reviews? Some people do that — it’s perfectly all right if you prefer to rely on yourself. Be sure you check prices: they should be visible to you. Clarify how soon your order could be done. Also, ask operators whether the service provides human or machine translation. Your project’s future could depend on it.

Read TranslationReport Reviews and Use Only the Best Services

If you’re searching for a good translation company Japanese market has to offer, read our reports. Look at more reviews if you are interested in other services — we cover a lot of them. The more objective info you have, the easier it’s going to be to find an ideal option. Use only those companies that seem reliable to you and approach the selection process seriously. Once you find a perfect fit, you’ll have constant assistance from Japanese professionals. So, by being thorough once, you’ll get perpetual quality!